Wszystkie moje rewolucje (e-book)
Kimja Sadr to mieszkająca w Paryżu młoda Iranka. Jest szczęśliwie zakochana i pragnie dziecka, postanawia więc zawalczyć o wymarzone macierzyństwo. Czekając na kolejną wizytę w klinice leczenia niepłodności, snuje – niczym Szeherezada XXI wieku – fascynującą opowieść rozpiętą między Francją a Iranem, między przeszłością a teraźniejszością.
Kimja, współczesna nomadka, która w wieku dziesięciu lat musiała wraz z bliskimi opuścić kraj urodzenia, przybliża losy swoich przodków, kilku pokoleń ekstrawaganckich Sadrów: pradziadka i jego pięćdziesięciu dwóch żon, Stryja Numer Dwa kryjącego wstydliwą tajemnicę, wróżącej z fusów ormiańskiej babci Emmy czy rodziców sprzeciwiających się kolejnym reżimom.
Wszystkie moje rewolucje to kalejdoskopowa opowieść o kluczowych momentach irańskiej historii, polityki i kultury, opowiedziana przez pryzmat dziejów jednej rodziny, jej dramatów i triumfów. Słodko-gorzka kronika odkrywania własnej, głęboko skrywanej tożsamości.
„Niezwykła jest atmosfera tej książki, zwłaszcza dla czytelnika z europejskiego kręgu kulturowego. To opowieść o wyzwoleniu, polityce, historii Iranu i feminizmie snuta przez imigrantkę, Irankę mieszkającą na Zachodzie, jest trochę jak baśń perska, choć i francuska jednocześnie. Różne twarze islamu, rewolucji, sekularyzmu, buntu i miłości zaciekawiają, przerażają i fascynują. Do tego autorka nie klęka przed trudnymi tematami, ubarwia je humorem. To wielka sztuka.” Aleksandra Łojek
„Ani cienia patosu, za to wiele emocji, humoru, gorączki, dramatu.” „Elle”
„Cudowna książka. Jedna z najmocniejszych powieści tego sezonu.” France 5, „La Grande Librairie”
„Głos, który usidla, a zarazem chwyta za gardło.” „Le Monde des livres”
„Autobiografia pełna wyzwolicielskich opowieści.” „Lire”
„Wielowątkowy monolog, w którym saga rodzinna przeplata się z dziennikiem intymnym.” „Livres Hebdo”
„Czarodziejskie pióro.” Canal+
„W tej powieści, w pół drogi między satyrą społeczną a perską baśnią, zagłębiamy się w dzieje Iranu i historię kobiety poszukującej własnej tożsamości.” „Biba”
„Rzadko zdarza się czytać równie mocną powieść.” „Grazia”
„Bildungsroman na modłę irańską.” „Libération”
„Debiut powieściowy kipiący życiem i humorem.” „Ouest France”
„Niesamowicie wciągająca historia, pełna cudownie orientalnych dygresji.” „Télérama”
„Powieściowa epopeja.” „Le Figaro littéraire”
„Kolejny rozdział „Baśni tysiąca i jednej nocy”.” „La Parisienne”
„Piekielnie zuchwała saga, pełna paradoksów – jedna z największych niespodzianek sezonu.” „Diacritik”
| Cena det. | 45,90 zł |
|---|---|
| Data wydania | 2025-01-15 |
| Rok wydania | 2025 |
| Autor | Négar Djavadi |
| Tłumacz | Katarzyna Marczewska |
| Wydawca | Wydawnictwo Czarne |
| Seria | Powieść |
| Liczba stron | 448 |
| ISBN | 9788383960456 |
| EAN | 9788383960456 |
| Numer katalogowy | 670525 |
| Wydanie | wydanie 1 |
| Adres e-mail producenta | [email protected] |
| Nazwa producenta | Wydawnictwo Czarne sp. z o. o. |
| Adres pocztowy producenta | Wołowiec 11, 38-307, Sękowa |
| Format pliku | mobi, epub |
| Tytuł oryginału | Désorientale |
- Podana przy każdym produkcie „Dostępność” oznacza czas potrzebny do skompletowania zamówienia zawierającego dany produkt i wysłania go z magazynu. W tym przypadku dostępność nie oznacza więc przewidzianego dla danego sposobu wysyłki czasu dostawy, np. czasu potrzebnego kurierowi na dostarczenie paczki pod wskazany adres lub do punktu odbioru.
- Przykładowo „Dostępność: 1 dzień roboczy” oznacza, że dany produkt jest dostępny w naszym magazynie i zostanie wysłany do klienta w kolejnym dniu roboczym od daty złożenia zamówienia.
- Warto pamiętać, że zamówienie zawierające produkty z różnym czasem dostępności zostanie wysłane z magazynu w terminie najdalszym z podanych. Jeżeli zależy Państwu na szybkiej realizacji zamówienia, rekomendujemy wybór produktów z najkrótszym czasem dostępności.






















