Angielsko-polski słownik terminologii filmowej
Słownik zawiera ponad 10.000 haseł dotyczących terminów filmowych, telewizyjnych i wideo, a także komputerowych i prawno-ekonomicznych związanych z produkcją filmowo-telewizyjną, w tłumaczeniu z języka angielskiego na język polski. Zawiera także najczęściej stosowane zwroty i polecenia oraz rozwinięcie skrótów najnowszych typów nośników obrazu i dźwięku. W aneksie l przedstawiono typowe, ale tylko przykładowe, teksty napisów czołowych i końcowych występujące w filmach fabularnych z objaśnieniami angielskich nazw sprzętu oraz z polskimi odpowiednikami. W aneksie 2 przedstawiono tłumaczenie przykładowej pierwszej strony anglosaskiego budżetu filmowego. Książka może być przydatna filmowcom, producentom, organizatorom produkcji, dystrybutorom i innym specjalistom branżowym, studentom szkół filmowych, tłumaczom, oraz wszystkim interesującym się angielskim słownictwem filmowo-telewizyjnym.
| Cena det. | 39,00 zł |
|---|---|
| Data wydania | 2008-01-01 |
| Rok wydania | 2008 |
| Wydawca | Wydawnictwo Wojciech Marzec |
| Format | 165x235 mm |
| Liczba stron | 272 |
| Oprawa | Miękka, foliowana |
| EAN | 9788392260486 |
| Numer katalogowy | 59900 |
| Wydanie | I |
- Podana przy każdym produkcie „Dostępność” oznacza czas potrzebny do skompletowania zamówienia zawierającego dany produkt i wysłania go z magazynu. W tym przypadku dostępność nie oznacza więc przewidzianego dla danego sposobu wysyłki czasu dostawy, np. czasu potrzebnego kurierowi na dostarczenie paczki pod wskazany adres lub do punktu odbioru.
- Przykładowo „Dostępność: 1 dzień roboczy” oznacza, że dany produkt jest dostępny w naszym magazynie i zostanie wysłany do klienta w kolejnym dniu roboczym od daty złożenia zamówienia.
- Warto pamiętać, że zamówienie zawierające produkty z różnym czasem dostępności zostanie wysłane z magazynu w terminie najdalszym z podanych. Jeżeli zależy Państwu na szybkiej realizacji zamówienia, rekomendujemy wybór produktów z najkrótszym czasem dostępności.











