Maja i przyjaciele/ Майя та друзі

Numer katalogowy
517435
Cena det.: 44,90 zł
Dostępność: Niedostępne
Ilustrator: Masha Foya

Dwujęzyczne polsko-ukraińskie wydanie

Zysk ze sprzedaży książki przeznaczamy na pomoc dzieciom z Ukrainy, wspierając działalność stowarzyszenia SOS Wioski dziecięce

Maja chodzi do czwartej klasy. Lubi fryzurę zwaną „kocie uszka”, zielony kolor, kluski z serem, mopsy i arbuzy! W klasie Mai jest jeszcze szesnaścioro innych dzieci, a każde z nich ma inną historię, inną rodzinę i inaczej wygląda. Lubią swoje towarzystwo, choć zdarza im się ze sobą sprzeczać, a czasem też z kogoś naśmiewać. Nad wszystkim czuwa jednak pani Julia, która potrafi rozwiązać spory i tłumaczy, że każdy człowiek zasługuje na szacunek i nie można nikogo krzywdzić ani sprawiać mu przykrości.

W klasie są aż trzy Sofijki, Sofijka druga ma tatę i dwie mamy, jedna z nich mieszka daleko w Australii i przesyła córce pocztówki z kangurami. Tata Sofijki trzeciej zniknął podczas wojny i do tej pory nie wiadomo, gdzie jest. Aksana jest Białorusinką, ale urodziła się w Kijowie. Jej mama zmarła, a dziewczynka bardzo za nią tęskni. Chrystyna mieszka z babcią, a z rodzicami kontaktuje się przez Skype’a, z kolei rodzicom Kyrylo odebrano prawa rodzicielskie, ale na szczęście trafił na wspaniałego opiekuna – Borysa, który jest zapalonym podróżnikiem.

Dzięki opowieści Mai poznajemy wszystkie dzieci i ich historie – czasem wesołe, a czasem bardzo smutne. Nie ma znaczenia, czy jesteś częścią małej, czy wielkiej rodziny, czy łączą was więzy krwi, czy nie, oraz ile masz mam lub tatusiów. Najważniejsze jest to, by się wzajemnie kochać i szanować. To prawdziwa wartość, opisana w tej książce.

Wydawnictwo dziękuje drukarni Dimograf, Arctic Paper, tłumaczce, graficzce i całemu zespołowi redakcyjnemu za wsparcie tego projektu.

Двомовне польсько-українське видання

Прибуток з продажу призначений на допомогу дітям з України

Майя ходить у четвертий клас. Вона любить зачіску «котячі вушка», зелений колір, макарони з сиром, мопсів та кавуни! У класі Майї ще шістнадцятеро інших дітей, кожна з яких має власну історію, сім’ю та неповторний вигляд. Вони люблять товариство одне одного, хоча інколи сваряться, а інколи ще й насміхаються. Усе пильнує пані Юлія, яка вміє розсудити суперечки та пояснює, що кожна людина заслуговує на повагу і тому не можна нікого кривдити, ані завдавати болю.

У класі є аж три Софійки, Софійка Друга має тата та дві мами, одна з них живе в Австралії та надсилає доньці листівки з кенгуру. Тато Софійки Третьої зникнув під час війни і дотепер ніхто не знає де він. Аксана білоруска, але вона народилася у Києві. Її мама померла, а дівчинка дуже за нею сумує. Христина мешкає з бабцею, а з батьками спілкується через Скайп, батькам Кирила забрали батьківські права, але на щастя він натрапив на чудового наставника – Бориса, котрий є завзятим мандрівником.

Завдяки розповіді Майї ми знайомимося з усіма дітьми та їхніми історіями – інколи веселими, інколи дуже сумними. Немає значення чи ти частина маленької, чи великої сім'ї, чи у вас є кровні зв'язки, чи ні, а також скільки в тебе мам або татусів. Найважливіше те, щоб шанувати та любити одне одного. Це справжня цінність, яка описана в цій книжці.

Cena det. 44,90 zł
Data wydania 2022-04-15
Rok wydania 2022
Autor Larysa Denysenko
Ilustrator Masha Foya
Tłumacz Zuzanna Yevtushyk
Wydawca Wydawnictwo Marginesy
Format 20.0 x 24.7 cm
Liczba stron 128
Oprawa Twarda
ISBN 9788367262408
EAN 9788367262408
Numer katalogowy 517435
Wiek 6
Tytuł oryginału Майя та друзі
Oceny i recenzje produktów mogą być wystawiane przez inne osoby niż zalogowani klienci Gildia.pl i nie możemy zapewnić, że pochodzą od osób, które zakupiły dany produkt. Ocena podawana w gwiazdkach (do 5) jest średnią wszystkich ocen.
Dostępność
 
  • Podana przy każdym produkcie „Dostępność” oznacza czas potrzebny do skompletowania zamówienia zawierającego dany produkt i wysłania go z magazynu. W tym przypadku dostępność nie oznacza więc przewidzianego dla danego sposobu wysyłki czasu dostawy, np. czasu potrzebnego kurierowi na dostarczenie paczki pod wskazany adres lub do punktu odbioru.
 
  • Przykładowo „Dostępność: 1 dzień roboczy” oznacza, że dany produkt jest dostępny w naszym magazynie i zostanie wysłany do klienta w kolejnym dniu roboczym od daty złożenia zamówienia.
 
W przypadku produktów z dłuższym czasem dostępności oczekujemy na dostawę towaru.
 
  • Warto pamiętać, że zamówienie zawierające produkty z różnym czasem dostępności zostanie wysłane z magazynu w terminie najdalszym z podanych. Jeżeli zależy Państwu na szybkiej realizacji zamówienia, rekomendujemy wybór produktów z najkrótszym czasem dostępności.
 
Przedsprzedaż
 
W przypadku przedsprzedaży, czyli produktów, które mają premierę w przyszłości, podana przy produkcie data wydania ma charakter orientacyjny i może jeszcze ulec zmianie. Prosimy o uwzględnienie tego przy składaniu zamówienia.