OPIS
Pierwszy tak obszerny tom poezji albańskiej w. języku polskim. Autorem przekładu i wyboru jest Mazllum Saneja, mieszkający w Kosowie i w Polsce poeta i tłumacz, którego Ewa Lipska nazwala „ambasadorem poezji polskiej w Albanii". Antologię otwierają wiersze urodzonego w 1918 r. Vorea Ujko, a zamykają utwory o sześćdziesiąt lat młodszej Ledii Dushi. Wśród autorów antologii są poeci z Albanii jak również z Kosowa, Czarnogóry, Macedonii, Wioch (tzw. Arbreszowie) i innych przyczółków albańskiej diaspory.