OPIS
NAJOBSZERNIEJSZY SŁOWNIK RUMUŃSKO-POLSKI
* 200 000 rumuńskich wyrazów hasłowych i ich znaczeń oraz przykładów użycia w konstrukcjach gramatycznych i frazeologicznych
* terminy specjalistyczne niezbędne wykształconemu odbiorcy
* hasła związane z historią, polityką, religią, mitologią
* związki frazeologiczne i przysłowia
* archaizmy i regionalizmy, przydatne do tłumaczenia tekstów literackich
* nazwy własne
* najczęściej używane skróty i skrótowce
* kolokacje
Konstrukcja haseł jest przyjazna dla użytkownika, bez specjalistycznej terminologii językoznawczej i skrótów, schematy składniowe rzeczownika i czasownika podane są pełnymi wyrazami, a przykłady pozwalają samodzielnie się do nich stosować. Hasła, które mogą być niezrozumiałe dla polskiego odbiorcy, są zaopatrzone w krótkie wyjaśnienia odnoszące się do kultury, historii i przyrody rumuńskiej. Z zasobu leksykalnego zgromadzonego w słowniku mogą korzystać nie tylko filologowie, został bowiem przygotowany dla szerokich grup odbiorców o różnym stopniu znajomości języka