OPIS
Ufna, dziecięca beztroska i ofiarna, rodzicielska miłość, ukazane w „Jaśniejącym księżycu”, przywodzą czytelnikowi na myśl znajome wspomnienia. Rabindranath Tagore opisuje świat widziany z różnych perspektyw, pochylając się nad drobiazgami, które niejednokrotnie umykają nam w natłoku codziennych spraw. Niezwykle autentycznie oddaje odmienne spojrzenia na rzeczywistość i te z jej elementów, które stają się dla nas kluczowe na różnych etapach życia. Pokazuje, że piękno tkwi w szczegółach, którymi warto się delektować. Fragment książki: Podczas tłumaczenia `Jaśniejącego księżyca` przyświecał nam jasny cel: zachować jak największą wierność przekładu względem oryginału, który Tagore opublikował w 1913 r. Tłumacząc `The Crescent Moon` z języka bengalskiego na angielski, autor sam zdecydował, na jakich warunkach chce zaprosić zachodniego czytelnia do pozornie obcego świata, pełnego jednak znajomych doświadczeń i uniwersalnych refleksji. Tłumaczom pozostało zatem uszanować wybory twórcy i zachować formę oraz strukturę pierwowzoru. Przekład z angielskiego: Ewa Łukomska, Michał Ślęk, ilustracje: Małgorzta Baka