OPIS
Nowe wydanie pierwszego całościowego zbioru poezji Fryderyka Hölderlina w polskim przekładzie Andrzeja Lama, obecnie na nowo przejrzanym i poprawionym. Tworzący od dziewiątej dekady XVIII wieku, w okresie klasycyzmu i romantyzmu, zapomniany poeta radości, bólu i odrodzenia, odkryty przez Nietzschego i odczytany z rękopisów w XX wieku, Hölderlin w największym stopniu spośród twórców przeszłości wytyczył kierunki rozwoju niemieckiej poezji nowoczesnej, od Stefana George i Georga Trakla po Paula Celana.