OPIS
Zokontek ôd Pucha, czyli trzeci tytuł literackiej klasyki po śląsku. Książka idealna na prezent dla każdego Ślązaka oraz osób, które chcą lepiej poznać niesamowitą mowę śląską!
ZAKONTEK OD PUCHA, CZYLI KUBUŚ PUCHATEK PO ŚLĄSKU!
Seria regionalnych przekładów literackiej klasyki powiększa się o kolejny tom. Po Niedźwiodku Puchu czyli Kubusiu Puchatku po śląsku, dostajemy kolejne znakomite tłumaczenie na śląski – tym razem Chatki Puchatka:
Dalsze przigody ôd Niedźwiodka Pucha i jego kamratōw. Ze ksiōnżeczki dowiecie sie, kogo idzie najś przi śniodaniu, kaj trefić hefalumpy i co Krziś robi rano. Klasyka literatury do bajtli we szumnym przekładzie na ślōnski jynzyk.
Integralną częścią książki są oryginalne ilustracje Ernesta Sheparda.
REGIONALNE PRZEKŁADY LITERACKIEJ KLASYKI
Zokontek ôd Pucha to kolejna publikacja z kręgu regionalnych przekładów literackiej klasyki. Tłumaczenia na polskie regionalne gwary i języki cieszą się bowiem dużą popularnością i uznaniem czytelników. To dlatego, że wywołując uśmiech i wspomnienia niekoniecznie na twarzach najmłodszych odbiorców, dla których tworzyli pierwotnie ich autorzy. Książę Szaranek, Mały Princ czy Mały Królewic – czyli różne przekłady Małego Księcia – oraz kolejny przekład Kubusia Puchatka, czyli Misiu Szpeniolek to nie tylko wspaniałe pomysły na prezent. To także udane próby niebanalnego spojrzenia na literacką klasykę przez pryzmat lokalnej kultury i języka regionów Wielkopolski, Podhala czy Śląska.