OPIS
W małej miejscowości zaginął bibliotekarz. Podczas poszukiwań czekają na Ciebie niesamowite przygody będące jednocześnie fantastyczną okazją do powtórzenia słownictwa. Jest to historia, w której tajemnice i zagadki przeplatają się z sytuacjami z życia codziennego, łącząc przyjemność lektury z nauką języka hiszpańskiego.
Hiszpański kryminał. Autorka Ewa Włodarczyk przenosi nas w fantastyczną opowieść pełną tajemnic i zagadek. Gdzie się podział bibliotekarz? Co się z nim stało? Tajemnica pozostaje … przeczytaj sam / sama i odkryj co się stało. Książka przeznaczona jest dla osób na poziomie zaawansowanym, polecam ją nauczycielom, uczniom na wyższym poziomie. Osobom, które chcą zobaczyć jak funkcjonują tryby subjuntivos pasados... Na końcu książki znajdziesz króciutkie objaśnienie zdań, w których zostały użyte “subjuntiva”.
Dicen que las casualidades no existen, así que no es una casualidad que hayas llegado hasta aquí. Por alguna razón quieres saber quién soy yo. Así que empecemos por el principio… Nací en una familia sin raíces porque ninguno de mis antepasados perteneció a la tierra en la que le tocó vivir. Sin un pasado perfecto ni un futuro simple, crecí sonando con teletransportarme a lugares lejanos en un cerrar y abrir de ojos. ?Y sabes? Encontré mi propio teletransportador. Las palabras bien unidas y estructuradas son capaces de trasladar a rincones jamás explorados y de hacer viajar en el tiempo entre sensaciones y emociones de lo más rebuscadas. Soy Ewa Wlodarczyk y todo comenzó cuando decidí cumplir mis suenos… Y tú, ?estás listo para cumplir los tuyos?