OPIS
W 1990 roku w Japonii Amélie została zatrudniona jako tłumaczka w Yumimoto, firmie importowo-eksportowej. Uważa, że ??spełni się jej marzenie o życiu jak Japonka. Ale bardzo szybko czuje, że rzeczywistość systemu Yumimoto podlega innym prawom niż te, które jej pragnie. „Stupeur et Tremblements” to retrospektywna relacja z doświadczenia wyobcowania, którego doświadczyła Amélie Nothomb w japońskiej firmie. Autorka postanowiła potraktować ten romantyczny epizod w sposób dowcipny, czasem ironiczny, przez co czytelnik śmieje się z wydarzeń, które jednak są traumatyczne. Jak jednostka może zareagować na proces upokorzenia prowadzony przez grupę? Jak radzić sobie z przemocą i szaleństwem Inne ? Jak się im oprzeć słowami? Tyle pytań, które uczniowie będą mogli pogłębić, zastanawiając się nad różnymi sposobami wyrażania siebie (historia, monologi wewnętrzne, dialogi argumentacyjne) i nad pracą nad stylem. Książka oferuje również spojrzenie na filmową adaptację Alaina Corneau, a następnie ekskluzywny wywiad z Amélie Nothomb i Sylvie Testud.