OPIS
W niniejszym wyborze tłumaczeń, przy zachowaniu zamierzonej ciągłości chronologiczno-narracyjnej, zostały zamieszczone: Kronika uczonego (Pseudo) Fredegara, Prace tzw. Kontynuatorów Fredegara, Annales Regni Francorum w wersji Pseudo-Einharda, Tzw. Pseudo-Einhard, Testament Karola Wielkiego... Wszystkie wymienione dzieła (za wyjątkiem testamentu Karola Wielkiego) zostały przetłumaczone z krytycznych edycji niemieckich zawartych w serii wydawniczej Monumenta Germaniae Historica. Powyższe przekłady (...) dają szeroki obraz historyczny losów królestwa oraz Rzeszy Franków jak i cesarstwa akwizgrańsko-saskiego oraz państw, które nawiązały stosunki polityczne i dynastyczne z tymi organizacjami ustrojowymi.