OPIS
Zbiór artykułów publikowanych pod tytułem "Z dni minionych" w "Wiadomościach dla Pruszcza, Oruni i okolic", opracowanych na podstawie źródeł urzędowych przez wójta gminy w Pruszczu Wilhelma Hoffmanna.
Tłumaczenie Kroniki wsi Pruszcz ukazuje się prawie po stu latach od opublikowania oryginału. W tym okresie Pruszcz przestał być częścią Królestwa Prus i Cesarstwa Niemieckiego, przynależąc po kolei do Wolnego Miasta Gdańska, Rzeszy Niemieckiej, Polski Ludowej, wreszcie Rzeczpospolitej Polskiej. W rezultacie zmian demograficznych będących skutkiem II wojny światowej Polacy (i katolicy), nie są w mieście mniejszością, jak było przed stuleciem. Coraz mniej liczne ślady po dawnych ewangelickich mieszkańcach miejscowości, niemieckiego języka i obyczaju, czytelne są dziś tylko dla znawców tematu. Jednak dzięki pracy tłumacza Marka Kozłowa i redaktora naukowego dr. Radosława Biskupa, czytelnicy otrzymują do ręki wartościowe dzieło, pozwalające im na poszukiwanie tropów z przeszłości miasta.
Wilhelm Hoffman był z zawodu kupcem, a nie historykiem. W 1908r. wybrano go wójtem gminy wiejskiej Pruszcz, trzy lata później został nim ponownie na kadencję, która upływała dopiero w roku 1920. Jako handlowiec i urzędnik charakteryzował się on dużą skrupulatnością w zbieraniu informacji o przeszłości. Pamiętać jednak wypada, że choć Kronika... poszerza naszą wiedzę o przeszłości, to nie powinna zastępować podręcznika do historii, a jedynie go uzupełniać.