OPIS
Słownik estońsko-polski i polsko-estoński zawiera w sumie ok.. 5000 haseł. Każde hasło w słowniku estońsko-polskim zaopatrzone jest w szczegółowy opis najbardziej istotnych zjawisk fonologicznych nieoddawanych przez tradycyjną estońską ortografię, takich jak np. zmiana długości pewnych relewantnych dla języka estońskiego jednostek prozodycznych, zwanych wewnętrznymi głoskami wyrazu, z jednej strony, czy też palatalizacja z drugiej strony. Poza tym odnajdziemy w nim obszerne informacje na temat fleksji oraz rekcji. Słownik zawiera wiele przykładowych wyrażeń i zdań, dzięki którym czytelnik dowie się dużo więcej na temat poznawanych jednostek leksykalnych języka estońskiego. Część polsko-estońska, z kolei, wydaje się uzupełniać poważna lukę w opracowaniach porównawczych leksyki estońskiej i polskiej. Na polskim rynku wydawniczym nie ukazał się bowiem do tej pory żaden słownik polsko-estoński.