„Ferdydurke”ma już 75 lat! Z tej okazji Wydawnictwo Literackie, wydawca dzieł Gombrowicza w Polsce, organizuje dla wszystkich Młodziaków, Syfonów, Miętusów i Pimków urodzinową akcję. Jednym z jubileuszowych wydarzeń jest specjalna edycja słynnej powieści, nawiązująca do pierwszego wydania Towarzystwa Wydawniczego „Rój” z 1937 roku. Okładkę wówczas projektował i tekst o „Ferdydurke” napisał Bruno Schulz! Urodziny „Ferdydurke” to doskonała okazja, aby o tym przypomnieć. Bo czy można sobie wyobrazić wybitniejszy duet niż Gombrowicz i pisarz z Drohobycza?
Rita Gombrowicz o „Ferdydurke”:
Po raz pierwszy przeczytałam „Ferdydurke” w pierwszymtłumaczeniu francuskim, podczas naszego pobytuw Vence. Kiedy byliśmy razem, zazwyczaj nie sięgałam po jego dzieła. Ale z „Ferdydurke” było inaczej. Po lekturze byłam onieśmielona, to było prawdziwe arcydzieło. Kiedy skończyłam, Gombrowicz mnie z niej przepytał. Teraz tę powieść czytają kolejne pokolenia czytelników, a ja sprawdzam, czy to, co napisał, jest nadal aktualne. I okazuje się, że jest. Nie tylko dla różnych pokoleń, ale także dla różnych krajów. Ostatnio na przykład udało się przetłumaczyć „Ferdydurke” na język chiński.
„Ferdydurke” to Gombrowicz we własnej osobie. Ta książka przeżyła już trzy pokolenia i podobnie jak cała jego twórczość – odradzała się z popiołów. Po 1937 roku myślano, że sprawa „Ferdydurke” jest zamknięta. Dziesięć lat później, podczas pobytu w Argentynie, Gombrowicz przetłumaczył ją po raz pierwszy, bez powodzenia. Dopiero w 1955 roku, w czasie politycznej odwilży, stał się cud. A potem sprawa nabrała biegu. I tak trzeba było „gębę” przetłumaczyć na ponad 30 języków– mówiła w kwietniu na spotkaniu z dziennikarzami Rita Gombrowicz, która w Krakowie pojawiła się z okazji inauguracji naszej akcji edukacyjnej.
Finał jubileuszu odbędzie się w dniach od 15 do 20 października. Przed nami jeszcze otwarcie wystawy poświęconej Gombrowiczowi w Bibliotece Uniwersytetu Jagiellońskiego, konferencja naukowa „Gombrowicz is not dead” na Uniwersytecie Jagiellońskim i panel młodych pisarzy, którzy mówić będą o tym, jak „Ferdydurke” wpłynęła na ich twórczość. Ponadto zaplanowaliśmy warsztaty teatralne dla licealistów i premierę „Ferdydurke” w wersji audio – powieść Gombrowicza brawurowo czyta Maciej Stuhr!
Gośćmi specjalnymi będą Rita Gombrowicz i Miguel Grinberg – przyjaciel pisarza z Argentyny, redaktor naczelny wielu pism kulturalnych i autor książki Wspominając Gombrowicza.