OPIS
Angielsko-polski słownik przewoźnika zawiera 20 000 haseł obejmujących terminologię z zakresu transportu (lądowego, morskiego i lotniczego), spedycji i prawa celnego, ekonomiki transportu, organizacji i techniki transportu, ubezpieczeń transportowych itp. Słownik przeznaczony jest dla szerokiego grona odbiorców wtym w szczeglności dla: pracowników handlu zagranicznego, spedytorów, przewoźników, tłumaczy, studentów. W ramach serii „Foreign Trade Collection” ukazały się następujące pozycje: „Leksykon Incoterms 2000”, „Podręczny polsko-angielski słownik handlu zagranicznego”, „Podręczny angielsko-polski słownik handlu zagranicznego”, „Angielsko-polski słownik skrótów biznesu międzynarodowego”, „Słownik biznesmena angielsko-polski, polsko-angielski”, „Polsko-angielsko-rosyjski słownik terminologii celnej”, „Polsko-rosyjski słownik eksportera”, „Rosyjsko-polski słownik eksportera”, „Niemiecko-polski słownik eksportera”, „Polsko-niemiecki słownik eksportera”, „Niemiecko-polski słownik terminologii celnej Unii Europejskiej”, Polsko-niemiecki słownik terminologii celnej Unii Europejskiej.