OPIS
Tomik jest zbiorem utworów napisanych w języku niemieckim, przetłumaczonych na język polski. Zamieszczone w nim wiersze dostarczają wrażeń estetycznych, a także mogą okazać się znakomitym materiałem edukacyjnym, skierowanym do osób uczących się języka niemieckiego i zajmujących się przekładem. Autorka ukazuje różne oblicza miłości – odsłania całą paletę jej barw, odkrywa reguły miłosnej gry. Posługując się nowymi, oryginalnymi obrazami, unika popadania w stereotypy. W jej poezji pojawia się zmysłowość, zachwyt nad pięknem przyrody, aspekty chrześcijańskie. Używa języka zaczerpniętego z codzienności, dlatego jej wiersze zdobywają serca czytelników. Die Autorin zeigt die vielen Gesichter der Liebe – sie offenbart ihre Farbenpracht, entblößt ihre Spielregeln. Durch neue, originelle Bilder entflieht sie der Gefahr von Stereotypen. In ihrer Poesie zeigen sich Sinnlichkeit, Naturbegeisterung und christliche Aspekte. Unter Verwendung von Sprache aus dem alltäglichen Lebensbereich gewinnt sie mit ihren Gedichten die Herzen der Leser. Barbara Erdmann Urodzona w 1951 roku w Gladbeck (Niemcy), obecnie mieszka w Lennestadt i w Poznaniu. Absolwentka germanistyki, muzyki, pedagogiki i psychologii. Przez 28 lat pracowała jako nauczycielka w szkołach podstawowych i zawodowych oraz w szkołach wyższych, gdzie uczyła obcokrajowców języka niemieckiego. Kierowała chórami i orkiestrami oraz koncertowała wspólnie z mężem w duecie akordeonowym. Od 1983 r. opublikowała sześć książek. Niniejszy tomik jest drugą dwujęzyczną książką autorki (po Poznań/Polska moja druga skóra). Uzupełniają go pełne ekspresji grafiki Manfreda Kaufholda. Geboren 1951 in Gladbeck (Deutschland), wohnhaft in Lennestadt und Posen. Nach dem Studium der Germanistik, Musik, Pädagogik und Psychologie war sie 28 Jahre lang als Lehrerin an Grund- und Hauptschulen tätig und unterrichtete an Volkshochschulen Deutsch für Ausländer. Sie leitete Chöre und Orchester und konzertierte mit ihrem Ehemann als Akkordeon-Duo. Seit 1983 veröffentlichte sie sechs Bücher. Dieses Werk ist das zweite zweisprachige Wek der Autorin (nach „Posen/Polen, meine zweite Haut“), ergänzt durch die ausdrucksstarken Grafiken von Manfred Kaufhold.