Opowieść wigilijna. Angielski z Charlesem Dickensem.

OSZCZĘDZASZ 15,00 ZŁ

PRZEDSPRZEDAŻ

okładka

Opowieść wigilijna. Angielski z Charlesem Dickensem.

30% taniej
Inpost Paczkomaty 24/712,99 zł
Kurier Inpost12,99 zł
Kurier FedEx13,99 zł
Odbiór osobisty0 zł

Przy płatności za pobraniem do ceny wysyłki należy doliczyć5,00 zł

Wysyłka zagraniczna

Data premiery: 3 marca 2025
Kliknij tutaj, jeśli chcesz otrzymać maila, gdy produkt się ukaże.
Dostępność: za 6 dni roboczych

OPIS

Opowieść wigilijna. Książka dwujęzyczna angielsko-polska + AUDIO.
Opowieść wigilijna Charlesa Dickensa to cudowna historia o przemianie zgorzkniałego skąpca, Ebenezera Scrooge’a, którego w wigilijną noc odwiedzają trzy duchy: Przeszłych, Obecnych i Przyszłych Świąt. Ta ciepła i pouczająca opowieść ukazuje siłę miłości, hojności i świątecznego ducha.
-------------------------- Książki dwujęzyczne angielsko-polskie
Książki dwujęzyczne angielsko-polskie przeznaczone są dla osób pragnących opanować język angielski bez wysiłku, niejako przy okazji. Dzięki równoległemu tekstowi w obu językach czytelnicy mogą łatwo porównywać i zrozumieć różnice oraz podobieństwa między nimi. Tego rodzaju literatura nie tylko wspiera naukę języka, ale także rozwija umiejętności czytania ze zrozumieniem. Dzięki książkom dwujęzycznym można zanurzyć się w kulturze angielskojęzycznej, jednocześnie doskonaląc swoje umiejętności językowe. To idealne rozwiązanie dla tych, którzy chcą uczyć się w sposób interaktywny i angażujący. Oferujemy różne gatunki książek w języku oryginalnym z tłumaczeniem i możliwością pobrania AUDIO. -------------------------- Christmas Carol (opowieść wigilijna; carol – kolęda). Przeczytaj fragment
Oh! but he was a tight-fisted hand at the grindstone, Scrooge (och, jaki skąpy był ten Scrooge: „och, ale on był mocno zaciśniętą w pięść ręką na kamieniu młyńskim“, /ten/ Scrooge”; tight–mocno zaciągnięty; skąpy; fist – pięść) squeezing, wrenching, grasping, scraping, clutching, covetous old sinner (wyciskał, wyrywał, chwytał, zeskrobywał, przechwytywał, chciwy stary grzesznik; to squeeze — wyciskać /sok/, ściskać /kogoś/, zaciskać /pasa/ ; wrench – zerwać, szarpać, zwichnąć; to scrape — zdrapywać; ścierać, trzeć; grasp – wyrywać, chwytać /okazję/; clutch — chwytać, uchwycić się, porwać; sprzęgło)! Hard and sharp as flint (twardy i ostry jak krzemień), from which no steel had ever struck out generous fire (z którego żadna stal nie wykrzesze hojnego ognia; to strike — uderzać, bić; wykrzesać /ogień/); secret, and self-contained, and solitary as an oyster (skryty, zamknięty w sobie i samotny jak ostryga; secret — tajny; to contain — zawierać /w sobie/). The cold within him froze his old features (chłód w jego wnętrzu zamroził jego stare rysy; to freeze), nipped his pointed nose (przycisnął jego spiczasty nos; to nip — uszczypnąć, przecisnąć), shrivelled his cheek, stiffened his gait (zmarszczył policzki, usztywnił jego chód); made his eyes red, his thin lips blue (zaczerwienił oczy: „zrobił jego oczy czerwone” i jego cienkie usta niebieskie = i jego cienkie usta zabarwił na niebiesko); and spoke out shrewdly in his grating voice (i wybrzmiewał przebiegle w jego zgrzytliwym głosie; to speak out — głośno mówić; shrewd — sprytny, bystry, ostry, przenikliwy). ------------------------------------------------------------------------------------------------- 6. Oh! but he was a tight-fisted hand at the grindstone, Scrooge! a squeezing, wrenching, grasping, scraping, clutching, covetous old sinner! Hard and sharp as flint, from which no steel had ever struck out generous fire; secret, and self-contained, and solitary as an oyster. The cold within him froze his old features, nipped his pointed nose, shrivelled his cheek, stiffened his gait; made his eyes red, his thin lips blue; and spoke out shrewdly in his grating voice.
-------------------------- O metodzie
Najpierw czytasz akapit z tłumaczeniem, następnie czytasz ten sam akapit bez tłumaczenia, czyli “płyniesz bez asekuracji”. Właśnie wtedy Twój mózg łączy angielskie i polskie znaczenia w jedną całość, a Ty przyswajasz język.
Z serii mogą korzystać zarówno osoby początkujące i średniozaawansowane (czytając najpierw część z tłumaczeniem, a potem bez tłumaczenia). I też osoby zaawansowane (czytając w odwrotnej kolejności albo tylko oryginalną część)

DODATKOWE INFORMACJE

  • Liczba stron:356
  • Oprawa:miękka
  • ISBN-13:9788365537881
  • Data wydania:3 marzec 2025
  • Numer katalogowy:637356

RECENZJEjak działają recenzje?

Lista recenzji jest pusta

DOSTAWA

DARMOWA dostawa powyżej 299 zł!

Realizacja dostaw poprzez:

  • ups
  • paczkomaty
  • ruch
  • poczta

OPINIE

Nasza strona używa plików cookies, w celu ułatwienia Ci zakupów. Więcej informacji znajdziesz w polityce prywatności

© 2006-2025 Gildia Internet Services Sp. z o.o. and 2017-2025 Prószyński Media Sp z o.o. PgSearcher