Po większej części przed światem nie zgasnę. Przekłady z Horacego

okładka

Po większej części przed światem nie zgasnę. Przekłady z Horacego

Produkt jest aktualnie niedostępny

Kliknij tutaj, jeśli chcesz otrzymać maila, gdy produkt stanie się ponownie dostępny

OPIS

Franciszek Dionizy Kniaźnin (1749 lub 1750-1807), najwybitniejszy - obok Franciszka Karpińskiego - autor nurtu sentymentalnego w literaturze polskiego oświecenia, pozostawił w spuściźnie blisko sto tłumaczeń z liryki Horacego.
Do dzieł rzymskiego mistrza poeta zbliżał się na początku i pod koniec swojej twórczej drogi. Najwcześniejsze owoce jego pracy na tym polu mieści prestiżowa zbiorowa edycja Pieśni wszystkich Horacyjusza przekładania różnych z lat 1773-1775, kolejne zaś weszły w skład własnej już kolekcji Erotyków z roku 1779. Kniaźnin powrócił też na krótko do Horacego, gdy u księstwa Czartoryskich w Puławach u schyłku świądomego istnienia porządkował dorobek, spisując obszerny kaligraficzny manuskrypt - niedokończone dzieło życia.
Obecne wydanie po raz pierwszy gromadzi wszystkie Kniaźninowskie Horatiana w nowoczesnym krytycznym opracowaniu.

DODATKOWE INFORMACJE

  • Format:145x205 mm
  • Liczba stron:396
  • Oprawa:miękka
  • ISBN-13:9788376381046
  • Data wydania:2011
  • Numer katalogowy:203692

RECENZJEjak działają recenzje?

Lista recenzji jest pusta

DOSTAWA

DARMOWA dostawa powyżej 299 zł!

Realizacja dostaw poprzez:

  • ups
  • paczkomaty
  • ruch
  • poczta

OPINIE

Nasza strona używa plików cookies, w celu ułatwienia Ci zakupów. Więcej informacji znajdziesz w polityce prywatności

© 2006-2024 Gildia Internet Services Sp. z o.o. and 2017-2024 Prószyński Media Sp z o.o. PgSearcher