OPIS
"Niniejsze wydanie oparte jest na oryginalnej edycji Instytutu Literackiego w Paryżu z roku 1957.
Poza usunięciem ewidentnych błędów składu i literówek - nie mając dostępu do rękopisu - zdecydowaliśmy się pozostawić tekst "Szkiców piórkiem" dokładnie w kształcie nadanym mu przez pierwsze wydanie.
Jedynym odstępstwem od tej reguły jest dodanie przez nas przekładu licznych bardzo u Bobkowskiego wtrętów francuskich. Uznaliśmy bowiem, że bez tłumaczenia czytelnik zbyt wiele mógłby stracić z pasjonującej lektury "Szkiców..." - książki powszechnie niemal uznawanej za jedno z największych osiągnięć literatury polskiej XX wieku." (Od wydawców)